poniedziałek, 25 lutego 2008

AMBERG 3

(PL:) Fragment Kalwarii, swiezo odnowiony krzyz.
(D:) Ein Fragment von der Kalvaria, ein frisch renoviertes Kreuz.
(PL:) Bacznie obserwuje co sie dzieje za murem, w naszym ogrodzie.
(D:) Es beobachtet aufmerksam was geschieht hinter der Mauer, in unserem Garten.

(PL:) Tak wyglada nasza gora z drugiej strony starego miasta.

(D:) So sieht unser Berg aus von der anderen Seite der Altstadt.

(PL:) A tak wyglada jego pomieszczenia:

(D:) Und so sehen seine Räumlichkeiten aus:

(PL:) Gorny korytarz.

(D:) Der obere Gang.

(PL:) Piec w jadalni.

(D:) Der Ofen im Speisesaal.

(PL:) Jadalnia/sala konferencyjna.

(D:) Der Speisesaal/Konferenzraum.

(PL:) Rozmownica.

(D:) Das Sprechzimmer.

(PL:) Przedpokoj przy furcie.

(D:) Das Vorzimmer an der Pforte.

(PL:) Zwiastun wiosny w naszym ogrodzie.

(D:) Ein Frühlingsbote in unserem Garten.

(PL:) Przy drodze w pobliskiej wiosce Lintach.
(D:) Am Straßenrand in Lintach bei Amberg.

(PL:) W Wolfsegg.

(D:) In Wolfsegg.

(D:) Gestern (6.03.08) habe ich versucht die Bergkirche von verschiedenen Stellen der Stadt zu fotografieren - unten das Ergebnis:
(PL:) Wczoraj (6.03.08) probowalem sfotografowac kosciol na gorze z roznych miejsc w miescie - ponizej efekt tego przedsiewziecia:
(D:) Heute (25.02.08) habe ich von meinem Fenster folgendes gesehen und fotografieren können. (Ich habe zuerst durch die Fensterscheibe und dann frei fotografiert.)
(PL:) Dzis rano miedzy 5.00 a 6.00 godz. moglem podziwiac i uwiecznic z mojego okna co nastepuje. (Pierwsze zdjecie wykonalem przez szybe, kolejne przez otwarte okno.)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz